Gute Übersetzungen sind wie guter Wein
Immer ihren Preis wertGute Übersetzungen sind wie guter Wein. Mit den richtigen Zutaten, viel Erfahrung, Sachverstand, Handarbeit und Zeit reifen sie zu einem Text heran, der alle Qualitätsmerkmale aufweist und Ihren Geschmack trifft.
Wie beim Wein gleicht jedoch auch kein Übersetzungsprojekt dem anderen. Die Frage nach den Kosten richtet sich deshalb nicht nur nach der Textlänge, sondern vor allem nach Ihren Vorgaben, Wünschen und Anforderungen.
Damit Sie in den Genuss eines fairen Angebotes kommen, schaue ich mir deshalb Ihre Aufgabe erst einmal an und ermittle den voraussichtlichen Aufwand anhand der Textart, Schwierigkeit, Terminologie, Dringlichkeit und weiterer Faktoren.
Gern kalkuliere ich Festpreise für Sie, mit denen Sie planen können. Alternativ ist auch eine Stundenabrechnung möglich.
Preisgestaltung
Gut zu wissen
- Liefern Sie Ihre Daten optimalerweise in Word, Excel, PowerPoint oder anderen digital bearbeitbaren Formaten.
- Schicken Sie alles mit, was flankierend für die Übersetzung hilfreich sein könnte (z. B. Stimulusmaterial, Paralleltexte oder Links zu relevanten Informationen).
- Informieren Sie mich über Stilwünsche, firmeneigene Terminologien und No-Gos.
So kann ich den Aufwand für Sie schnell erfassen und ein faires Angebot erstellen.
Pauschalangebot | Festpreis nach Sichtung der Unterlagen |
Stundenabrechnung | Vergütung nach Zeitaufwand |
Eilzuschläge | zwischen 25 % und 100 %* |
* je nach Dringlichkeit, Bearbeitung über Nacht oder übers Wochenende
Sie haben einen konkreten Auftrag?
Rufen Sie mich einfach an unter 0511 35765238 oder schicken Sie mir eine E-Mail!
Ich bin gern für Sie da.